No Pay No Game

Nov 15 2010

Örömteli hír

Könnyekkel küszködünk, mert végre eredménnyel járt egy korábbi bejegyzésünk szerzője. Kemény munkájának fél év és két ügyvédi felszólítás után megérkezett gazdag gyümölcse: 16 ezer forint.

Gratulálunk! Sikertörténeted reményt ad sorstársaidnak!

Jun 22 2010

Mennyit ér 16 ezer forint?

(A poén a végén van, én nyihogtam rajta)

Nincs szó nagy összegről, és (eddig) orbitális késlekedésről sem, csak bazi nagy mellényről. 2010. május 6-án megkeresett egy ismerősöm, hogy korrektúrázzak egy angol anyagot, mert ő új a szakmában és nem biztos, hogy meg tudja csinálni. 20 oldalas ppt, szellős, prinyó szöveg, két órás határidővel, tizenhatezer forintért, átnéztem a szöveget, ami persze a várt módon tele is volt röhejes helyesírási és stilisztikai hibákkal, meg elgépelésekkel; kb. félórás munka, egyefene, hülyének is megéri.

Negyven perc múlva már a másik oldalnál - ami a WE Group - volt a cucc. Az accountos hölggyel beszéltem a számlázás / kifizetés ügyes-bajos dolgairól, mondtam, hogy külföldön élek, jövő héten leszek Budapesten egy kis időt, hogy végleg összepakoljam az ottani lakásom, kicsit para lesz időben megoldani, de majd beugrok a számlával a pénzért, ha nekik úgy jobb, úgy volt jobb, nem a banki átutalás. Megegyeztünk, hogy jövő hét oké, de ők még házon belül egyeztetnek a pontos időpontról. Visszaírtam, hogy szuper, bármikor vállalok beugrós melókat, kismértékű jófejkedés, akkor jövő héten várom az időpontot. Az persze nem jött, 12-én írtam a csaj után, aki persze az egysoros mailjeiben azzal intézte a dolgot, hogy “elnézést de nagyon szétvan”, a “főnökével kell egyeztetnie”, stb., majd eltűnt.

Május 25-én írtam legközelebb, hogy légyszi írja meg, hogy legalább a számlát mikor vigyem be, pár napom van hátra, nyakamban a lakás, egy tonnányi intéznivaló és egy kétségbeesett macska, legyen szíves erre tekintettel lenni, vagy intézzük el bankon keresztül, sokkal jobb is lenne. Válasz: elnézést, nem voltam bent, de egyeztetek. Jóvanbazmeg, egyeztessél, csak hamar. 31-én még mindig vártam a választ, aztán végül telefonon keresztül nagy nehezen sikerült elintézni, hogy június harmadikán bevihessem azt a kurva papírcafatot, már a banki átutalásra vonatkozólag, amire ugyebár nyolc munkanapon belül, mint azt tudjuk.

Július 11-én a számlámon még mindig nem volt semmi mozgás, írtam egy levelet, hogy tökjó lenne már elintézni, mindannyiunknak van jobb dolga ennél. Jött a válasz, hogy oké, következő kedden utalás. Csütörtökön válaszoltam, hogy heló, csütörtök van. Válasz nincs, csöndes sunyulás.

Ma, június 22-én elfogyott a türelmem, és kevésbé kedvesen csörögtem rá account kisasszonyra, hogy másfél hónapja 40 perc alatt leadtam beugrósként egy kétórás határidejű munkát, amit minősíthetetlen katyvaszból sikerült olvasható és embereknek bemutatható dologgá varázsolni, és borzasztó amatőr dolognak tartom nemhogy a késlekedést, hanem a lapítást, és nem hiszem el, hogy tizenhatezerért kell telefonálgatnom külföldországból. Account kisasszony sértődötten azt mondta, hogy nem kapott ímélt (én meg kaptam olvasási értesítőt, haha), holnap ő(!) átutalja az összeget, és lehet normális hangon is beszélni, és ők bizony igen jó összeget fizetnek.

Kedves  We Group Central Europian Division  (sic!), negyven percért cserébe másfél hónapos (vagy több is lesz, fene tudja) késlekedésért, zsebpénznek jó, de önmagában röhejes összegért majd akkor fogok normálisan beszélni, ha házon belül is lesz valaki, aki a cégnévben a European szót normálisan le tudja írni.

Jun 15 2010

Gyerekek

azt kell megállapítanom, hogy itt csupa elégedett, kifizetett ember él. Legyen így. :D

Jun 01 2010

Újabb valós munka tesztként

Folytatnám “Valós, sürgős munka tesztként” cikket. A cég neve Kútvíz kft.-kiírom a nevüket is, hogy talán azokat akik olvassák ne tudják átverni…mint ahogy engem (ó én naív és balga, aki még hisz az emberek adott szavában - tudom ideje felnőni!!!!). Decemberben kerestek meg sürgős fordítással kvázi próbaként, és ha megfelel az elvárásaiknak lesz még több is szöveggel. Persze, hogy megfelelt - még is mit vártak egy fordító diplomával (is) rendelkező emberkétől.

Két nap alatt majdnem 40 órát dolgoztam az anyaggal. Mikor megkapták a teljes szöveget rögtön küldték is a következő megbízást. Na most itt követtem el a legnagyobb hibát - nem követeltem a pénzt azonnal az első meló után és igy még rám tudtak sózni 6-7 levelet is. Amikor a bérem után érdeklődtem a megbeszélt időpontot állandóan átteték…kezdett gyanús lenni a dolog többször próbáltam felvenni velük a kapcsolatot, de még a mobil számukat is kikapcsoltatták..ezek szerint nem én voltam az egyetlen aki zaklatta őket.

Remélem minnél többen olvassák ezeket a írásokat és nem dőlnek be (tessék szerződést közni, és a pénzt behajtani). Bár az összeg nem egy falatrengető mennyiség, de AMI JÁR AZ JÁR.

May 31 2010

Már

askban is lehet sztorikat beküldeni.

Csak írd be a nopay.tumblr.com mögé, hogy /ask, és kész!

+

A neverending story

Még március elején készítettem beugróként az egyik szép, új fővárosi bevásárlóközpont számára egy céges prezentációt. Természetesen extrasürgős munka volt, 3-4 nap alatt kellett összehozni 120 oldalnyi szövegből, adatból, táblázatból, grafikonból és képekből esztétikus, átlátható, egységes megjelenésű prezit. Vért izzadva, de időben kész lett. A számlázással kezdődött a kálvária. 

Először mindenféle céges papírt akartak, pl. 30 napnál nem régebbi, közjegyző által hitelesített alapító okiratot, stb. - ez persze mind idő és pénz. Aztán valahogy mindegyik benyújtása után “eszükbe jutott” még egy, amit be kellene szerezni. A szerződést pedig, amit saját ügyvédjük készített, másfél hónap elteltével kaptam meg először - márpedig szerződés nélkül nincs számla sem. A szerződést utólag többször is módosították, további hetekkel nyújtva meg a procedúrát. Amikor végre minden a helyén volt - vagyis inkább naivan feltételeztem -, a papírok, számla, szerződés is beadva, egy hét elteltével csörög a telefon: mégsem X, hanem Y cégük fizet, ezért a számlát és a szerződést visszaküldik, töltsem ki újra az új névvel. Újra beadtam, ám egy hét múlva hívnak, hogy a saját maguk által írt szerződésben két szót ki kell cserélni, addig nem fogadják el. Ők írták, baszki! Itt tartunk most. Három hónap telt el, és még nincsen pont a végén. Átutalás pedig majd a számla befogadástól számított 40 nap múlva.

Karácsonyi ajándékokra jól jön majd az a kis pénz. :(

A szóbanforgó összeg: 200.000 forint.

May 30 2010

Valós, sürgős munka tesztként

“keresem a pontos cegnevet a gmailemben de nem talalom. egyszer megkerestek szakforditonak, mondtak h akkor ezt le kell forditani holnapra, beugrokent, kvazi teszt. de majd, de majd. vert hugyalva, de elkuldtem, soha tobbe nem jelentkeztek. utana hallottam, h egy adott surgos szoveget igy fordittattak le 5-6 loserrel masnapra ingyen. Zsenialis.”

+

A félig fizetés esete

Art Directors Hungary

Miután kész lett (a munka - a szerk.), lealkudták az árat, amiben megállapodtunk a felére, mert elvesztették egy másik, fontos ügyfelüket.

+

Pesti Est

Idézve a levelet:

“Az állásinterjú úgy indul, hogy közlik: a fizetések egy hónapot tutira késnek. Aztán kiderül, hogy nem egy hónapot, hanem kettőt-hármat. Akkor is általában részletekben kapod meg az összeget, nem ritka a három részletben való kifizetés. A szerkesztőség tagjai közül sokan pl. az idén januári fizetés első harmadát március közepén kapták meg.”

3 notes

+

Adós, fizess!

Elindítottam ezt a Tumblr blogot az olyan esetek gyűjtésére, ahol nem fizetik ki az elvégzett munkát.

Még a legnagyobb cégekre is jellemző, hogy minimum késve fizetnek, egzisztenciális veszélybe sodorva sokakat.

Ingyen márpedig nem dolgozunk!

Sztorikat a nopaynogame@live.com címre várok.

Írd meg, milyen projektről volt szó, mekkora összeggel lógnak, és mióta.

Esetleg a cégnév is jöhet. :))

1 note

Page 1 of 1